投稿指南
来稿应自觉遵守国家有关著作权法律法规,不得侵犯他人版权或其他权利,如果出现问题作者文责自负,而且本刊将依法追究侵权行为给本刊造成的损失责任。本刊对录用稿有修改、删节权。经本刊通知进行修改的稿件或被采用的稿件,作者必须保证本刊的独立发表权。 一、投稿方式: 1、 请从 我刊官网 直接投稿 。 2、 请 从我编辑部编辑的推广链接进入我刊投审稿系统进行投稿。 二、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我刊所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我刊所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我刊所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。 5、 投稿人授予我刊享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 第5条所述之网络是指通过我刊官网。 7、 投稿人委托我刊声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

中国首部汉-阿对照版《中医药基本名词术语词典

来源:青海民族研究 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2022-10-08
作者:网站采编
关键词:
摘要:据悉,汉-阿对照版《中医药基本名词术语词典》由青海新丝路回医药研究院副院长、青海民族大学外国语学院教师李金礼编著。历经两年多时间的翻译及12轮审校,汉-阿对照版《中医药

据悉,汉-阿对照版《中医药基本名词术语词典》由青海新丝路回医药研究院副院长、青海民族大学外国语学院教师李金礼编著。历经两年多时间的翻译及12轮审校,汉-阿对照版《中医药基本名词术语词典》的正式出版填补了中医药基本名词术语没有阿拉伯语翻译的历史空白。

中国民族医药学会民族医药(回医药)标准研究推广基地负责人、青海新丝路回医药研究院院长谭启龙表示,汉-阿对照版《中医药基本名词术语词典》为中国传统医药学走向世界打开了一扇窗,希望以回医为媒,向世界传播中国传统医药文化,让更多人感受到中医药学“简、便、廉、验”的疗效和博大精深的文化底蕴。(完)

据悉,汉-阿对照版《中医药基本名词术语词典》共八章,包括中医专用术语、病理、中药名称、方剂、针灸、养生康复等章节,涉及词条6000多个。

中新网西宁12月22日电 (记者 张添福)记者22日从青海新丝路回医药研究院获悉,中国首部汉-阿对照版《中医药基本名词术语词典》已正式出版。

李金礼在汉-阿对照版《中医药基本名词术语词典》出版之际写道,中医药是中华文化的国粹,记录了中国人民几千年来同疾病作斗争的丰富经验和理论知识,但长期以来,中医药基本名词术语的外译,主要围绕英、法、德、俄、日等语言,而其他语种的翻译少有涉猎。

文章来源:《青海民族研究》 网址: http://www.qhmzyjzz.cn/zonghexinwen/2022/1008/404.html



上一篇:2021年前三季度青海省民政事业支出、社会救助及
下一篇:民族研究参考文献标准格式(中文2015年颁布的参

青海民族研究投稿 | 青海民族研究编辑部| 青海民族研究版面费 | 青海民族研究论文发表 | 青海民族研究最新目录
Copyright © 2021 《青海民族研究》杂志社 版权所有 Power by DedeCms
投稿电话: 投稿邮箱: